Görsel çevirmen geliyor!

e-Posta Yazdır PDF

INDRA, Castilla-La Mancha Üniversitesi ve Adecco Vakfı ile ortaklaşa yürüttüğüGANAS Projesi (İşaret Dili için Otomatik Animasyon Üretimi Projesi) kapsamındaişitme engelliler için metinleri işaret diline dönüştüren bir çevirmen geliştiriyor. Proje ile işitme engellilerin sosyal yaşama dahil olması ve çevrelerindeki bilgilere erişebilmeleri hedefleniyor. Sonuç olarak metinler bir bilgisayar yardımı ile üç boyutlu karakterler kullanılarak işaret diline dönüştürülüyor.

 

 

Proje teknoloji içerikli olduğu kadarıyla, toplamda üç farklı modülden oluşuyor.

Gerçek çevirmenin videosu yol gösterici olarak kabul edildiğinde, düzenleme modülü üç boyutlu karakterin vücut hareketlerini ve yüz mimiklerini yeniden üretebilmek için çevirmenin tüm kemiklerinin pozisyonunu ve rotasyonunu hesaplamak zorundadır.  Buhareketler ve mimikler işaret dilinde bir cümle yaratmak için sonradan birleştiriliyor ve bu şekilde farklı görsel karakterler yoluyla diğer cümlelerde yeniden kullanılabiliyorlar.

Projenin bir diğer avantajlarından biri de; hava alanları, istasyonlar, okullar,  ve işçibulma ofislerinde veya turizm alanında kullanılan bilgi ekranlarından paylaşılanlarınişitme engelliler tarafından da anlaşılır olmasına yardımcı olmasıdır. Ayrıca televizyon kanalları, sinemalar ve internet siteleri için de çeviri hizmetleri sunmaktadır. Bu hizmetler sayesinde işaret dilini de öğrenmek mümkündür.

Kaynak: Techno-labs

 

Mesaj eklemek için yetkiniz bulunmamaktadır...

Zihinsel engelli kızların kısırlaştırılmasını doğru buluyor musunuz?
 
engellikedi_6.jpg